Blackwood la nueva película del salmantino Rodrigo Cortés

El próximo 3 de agosto se podrá ver en cines nacionales la última película de Rodrigo Cortés, Blackwood en EE.UU sin embargo lo hará el día 17. Se trata de la nueva creación del cineasta salmantino que cuenta con una amplía trayectoria en el sector donde el cortometraje jugó un importante papel en su carrera  y donde el falso documental 15 días (2001), se convierte en el cortometraje más premiado de la historia del cine español. Después  llegaron las películas Concursante (2007) con Leonardo Sbaraglia, Buried con Ryan Reynolds (2010) y Luces Rojas (2012) con  Sigourney Weaver, Robert De Niro y y Cillian Murphy películas nacionales con reparto internacional. 

Cartel

Está nueva película basada en un clásico juvenil de terror escrito en los años 70 por Lois Duncan, Down a Dark Hall en el reparto destaca Uma ThurmanAnnaSophia Robb. Producida por la autora de la saga Crepúsculo Stephenie Meyer,  Nostromo Pictures, Temple Hill Entertainment y Fickle Fish Filmscon, con la participación de Atresmedia Cine Movistar+, y distribución de Entertainment One. 

El pasado 25 de julio asistimos en los cines Kinépolis de Alicante al preestreno de la película con la presencia del director en un evento que se engloba en una acción de apoyo al cine nacional por parte de la exhibidora junto con el Corte Inglés de Alicante para promocionar el cine nacional. Una actividad que comenzó en el mes de marzo con la película El Club de los Buenos Infieles y la presencia de Fele Martínez una de los actores de reparto y donde la empresa valenciana Decom-media se encargaba de la organización.  Una acción donde Mediterrània Audiovisual estuvo presente, además no entrevistamos con el directora además de ofrecer a sus seguidores la oportunidad de ver la película con el sorteo en Facebook de una entrada doble. 

Rodrigo Cortés en los Kinépolis de Alicante

En este nuevo artículo en lugar de adentrarnos en la producción hablamos con el director para que nos cuente más sobre la película, su trayectoria y el mundo del cortometraje teniendo en cuenta de que es un director nacional que se adentra a una mecánica de trabajo diferentes al ser una producción de estudio aunque cuente con participación nacional.

¿Cómo te vinculas a este proyecto? ¿Es una película de encargo? 

Hace cosa de un par de año recibí el borrador de esta historia, al parecer el estudio estaba interesado en trabajar conmigo, por mi particular visión en contar historias. A partir de este borrador, me pongo a trabajar entre 4 y 5 meses con el fin de establecer las líneas de trabajo y de interés con respecto a la historia y llegar a un consenso y una mecánica de trabajo. No quería que se pareciera a ninguna saga juvenil reciente sino que  las referencias iban a ser Polanski, Nicolas Roer o el cine de Peter Weir de los 70, una vez que nos reunimos y estudio y director estábamos en la misma sinfonía comenzamos a desarrollar el guión, diferente al borrador, a la novela en tono e intenciones tratando de emerger un subtexto de una premisa cruel y despiadada que no plateaba la novela. Se elimina el tono ingenuo y se llevo a zonas más oscuras donde el arte es tiene un poder transformador y el genio y el talento como elementos destructivos que se llevan al creador. 

Fotograma de la película
fotograma de la película

¿Qué sello personal has incorporado a la película? 

Curiosamente yo estudié historia del arte, además estudié piano y música y cómo he comentado en el guión se trabaja el arte y a los creadores. Con está película he podido hacer uso de mi formación además de mi particular mirada del mundo, el entorno que se flitra con el empleo de la luz, el sonido y las propias interpretaciones. 

¿Cómo se pone en contacto contigo el estudio para que trabajaras con ellos? 

Stephenie Meyer leyó la novela cuando tenía 10 años, y siempre tuvo en mente darle forma de película. 40 años después y tras su éxito con la saga Crepúsculo considera que ese proyecto solo tiene sentido sobre la mirada personal de un director con voz propia, y se interesan conocedores de mi trayectoria en mi persona para ver que puedo aportar con mi visión particular. Al principio si soy sincero no tuve mayor interés, fue al profundizar cuando encontré como ya he comentado los elementos a los que aportar mi punto de vista basados en el arte y la creación artística. 

Fotograma de la película

¿Cómo se refleja este punto de vista del que estamos hablando a la hora de dar el salto del texto a la imagen, cómo se muestra en la película? 

Creo por encima de todo en el lenguaje audiovisual, que se esta perdiendo en el cine contemporáneo, donde se optar por grabar con varias cámaras o de forma neutra para llevar un refrito a montaje para darle un sentido ahí. El lenguaje, el arte secuencial, en la narrativa, en la semántica, que cada plano tenga un significado conciso y genere una emoción concreta y que  gestione la información de forma eficiente y sensible.

La película empieza mostrando la vida de Kit de forma muy cruda y eficaz hasta llegar a Blackwood donde estamos en un espacio fuera de tiempo, la película pasa a tener una visión más musical, con una cámara flotante y planos largos llenos de información y poco a poco ese lenguaje se fractura  hasta acabar en un lenguaje roto de cámara en mano. Y lo mismo sucede con la luz que comienza empieza optimista y veraniega, pasa a otoñal y más pesada y después turbia e invernal desaparece la luz eléctrica y solo tenemos noche, velas, lluvia y fuego como elementos principales. Acabamos con la música que empieza sofisticada y elegante con resonancias francesas propias del espacio y de Madame Duret y va fracturándose poco a poco. El objetivo trasmitir sensaciones al espectador. 

Fotograma de la película

¿Qué diferencia hay de trabajar para un estudio a tu trabajo anterior? 

El trabajo en el estudio como el de cualquier otra producción se basa en el presupuesto que debes de conocer desde el primer momento, y con el se deben distribuir las partidas para conseguir los elementos que sean más eficientes y necesarios para la película. En Blackwood una de las mayores complicaciones ha sido la construcción desde 0 del espacio, Blackwood son todo decorados, en un rodaje que ha sido enteramente en España. Lo complicado de trabajar con un estudio es la comunicación constante hay argumentarlo y justificarlo todo, y eso provoca un gran desgaste, piensa que son muchos puntos de vista de cada departamento que deben de trabajar con un objetivo común.

Decorado de Blackwood

¿Dónde se llevó a cabo entonces el rodaje? 

El rodaje fue enteramente en Cataluña a excepción de dos semanas en Canarias, pero todo el Blackwood se construyó en tres grandes estudios en los platós de Terrasa.

¿Cuál es el tarjet a la que va dirigida Blackwood? 

Creo que es muy amplio, y aunque la primera impresión es que se dirige a los jóvenes nos acercamos a ellos sin paternalismo, no condescendencia, la película no responde a los presupuestos de las sagas que tenemos en mete, así que literalmente la puede ver cualquiera siempre que quiera ir a ver una película opresiva que en algunos momentos le haga mirar detrás del hombro para sentir que todo va bien. 

Sinopsis: Cinco adolescentes problemáticas se ven obligadas a acogerse a un programa experimental de enseñanza impartido por la enigmática Madame Duret (Uma Thurman) en el internado Blackwood. Pronto empiezan a mostrar talentos singulares que no sabían que poseían, y a tener extraños sueños. Visiones. Lagunas de memoria. Cuando la frontera entre realidad y sueño comienza a hacerse demasiado difusa, todas comprenden al fin el motivo por el que han sido llamadas a Blackwood. Aunque ya puede ser tarde…

Creación de Blackwood

Como director tienes todo el control artístico en la película pero ¿qué aportación haces en con respecto al trailer y el cartel?

Realmente nada, yo creo la película pero la venta de la película pertenece a otro departamento, yo hago películas pero no me encargo de su venta son deportes diferentes. Puedo tener cierta voz pero no es algo que me compete. Es cierto que ahora mismo se cuentan en ocasiones demasiadas cosas, pero tiene una dialéctica propia. El espectador va al cine por las expectativas, de manera que no sabe que va a ver no va, y si sabe que va ver, piensa que ojalá no supera nada. En este caso el trailer de Blackwood parece que cuenta mucho hasta que ves la película porque la premisa fundamental no aparece. Algo que puede ser tanto bueno como malo, porque o fomenta que vaya un tipo de espectador o no atrae a otro tipo de espectador. 

¿Uma Thurman es la protagonista de la película cómo fue la elección de la actriz para la película?

Tiene una energía muy eurocéntrica, ella ha hecho muchas películas de personajes e historias francesas, no sólo Kill Bill. Tiene una belleza entre británica y eslava y una carnalidad muy atemporal que hace que la puedas situar en cualquier época, y eso ayuda a su personaje de Madame Duret. Ella dedicó meses para conseguir el acento de una mujer francesa que aprende a hablar en inglés en Londres.  

Fotograma de la película

Y en el caso de la película, su papel representa a una mujer francesa es importante porque introduce a las jóvenes estadounidenses en un mundo que no es el suyo. De repente se sumergen en un tiempo y espacio distinto, no es 2018,  una sofisticacion más antigua, y sometidas a un programa educativo que atiende a los pilares clásicos: aritmética, pintura, poesía y la música. Son dos mundos que colisionan y que no tienen nada que ver.

Fotograma de la película

¿La película está rodada en inglés pero se verá en los cines grabada, porque cuesta tanto en España ver las películas en su versión original? 

El doblaje es una convención, es un peso cultural de muchas décadas, y es muy difícil de romper de hecho, muchos padres piensan que van al cine a ver no ha leer. El cambio se está produciendo muy lentamente, las series, el verlas antes de su emisión está haciendo que se descubra la lengua original, y se ponga en valor, antes era una cuestión más cinéfila o de élite aunque poco a poco se está extendiendo entre los jóvenes. Nuestra realidad ahora es más pequeña y sin fronteras han habido países donde nunca ha existido el doblaje pero en España,  Francia o Italia lleva presente muchos años y tiene su propio lenguaje, formación y convenciones y como todo hay buenos doblajes y otros muy mediocres. 

Tu trayectoria ha estado vinculada durante mucho tiempo con el cortometraje, ¿qué opinas sobre este género?

Los corto son películas, igual que un relato o una novela. Si es cierto es que el corto no tiene un circuito estable, ni un foro para verlos más allá que los festivales, pero en términos narrativos no ha diferencia de valor ni de narrativa. 

Y para finalizar nos gustaría saber tu opinión como cineasta que, como otros compañeros de tu generación, han podido dar el salto a EE.UU algo que en el pasado era más complicado, ¿qué crees que está cambiando?

Nadie salta, sino que las cosas suceden por muchas razones, no se decide, varios compañeros de mi generación han rodado también en inglés, y para el cine internacional, creo que eso nos hace hijos de nuestro tiempo, que en responsables de esas decisiones, el mundo es más pequeño, las barreras y fronteras se han desdibujados, aquellos que ya fueron pioneros nos han facilitado mucho las cosas.  

Nosotros seguiremos pendientes de nuevos eventos en los Kinépolis de Alicante.

 

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *